lundi 21 novembre 2016

Le nouveau San Martín est arrivé [ici]


Les Editions du Jasmin viennent de sortir la deuxième édition de San Martín par lui-même et par ses contemporains, l'anthologie de documents historiques (1) que j'avais publiée en mai 2014.

Dans cette nouvelle édition, j'ai ajouté des précisions et des corrections historiques, correspondant à l'avancée de mes recherches au-delà de la publication. J'ai aussi modifié mes traductions pour obtenir une plus jolie mise en page des documents bilingues (anglais-français et espagnol-français). La nouvelle rédaction reste fidèle au sens mais elle s'adapte mieux à la taille du texte original (en général, les traductions en français augmentent le nombre de caractères). Quelques notes en bas de page ont aussi connu quelques modifications en fonction de certains détails biographiques dont j'ai eu connaissance après la sortie du livre.

Nous avons profité de cette réédition pour nettoyer le texte de toutes les coquilles que nous avions laissées parce qu'au printemps 2014, nous ne parvenions plus à détecter. Les trois langues impliquées dans l'ouvrage, le français, l'espagnol et l'anglais, avaient eu raison de toutes nos relectures et de notre capacité d'attention, à tous, relecteurs, auteur et même logiciel de correction super-performant, qui n'arrivait pas à digérer ce trop gros pavé (ses capacités techniques se sont améliorées depuis).

Cliquez sur l'image pour lire la quatrième de couverture

Le livre est disponible chez l'éditeur, au même prix qu'à sa sortie il y a deux ans et demi, et sutout en commande (2) chez tous les libraires qui connaissent leur métier et le pratiquent avec conscience.

C'est cette nouvelle édition que je présenterai le 10 décembre 2016, à Tours, au salon La Plume et l'Epée du Forum de la Pensée militaire.

Pour en savoir plus sur l'ouvrage, reportez-vous à mes articles le concernant dans Barrio de Tango et sa page de présentation sur mon site Internet.



(1) Je suis à nouveau plongée dans ce corpus que je suis en train d'enrichir, pour les besoins d'un prochain article à paraître en espagnol à Buenos Aires. Ce qui vous explique le rythme inhabituel de ce blog, qui fait les frais de la conjonction de planète : beaucoup de salons avant Noël et nouvelles recherches historiques.
(2) Comme mes autres livres. Les libraires n'ont pas la capacité à tenir en stock tous les livres disponibles sur le marché. La plupart du temps, il faut donc les commander.